O les musses estan de vacances, o jo estic massa relaxat, o l'examen d'alemany d'aquesta tarda em té minvades les forces... Jo crec en la primera premisa. I tot i que la segona també pren força, la tercera queda descartada per complet perquè he estudiat més aviat poc. Ara, us dic que triomfaré segur... Crec en les meves possibilitats: Wo liegt Berlin? Was denkst du, wie alt ist Angela Merkel? Wie viele söhne hast du? Wie lange ist der Zoo offen? Kennst du Dresden? Wann beginnt das Popkonzert? Wie oft spielst du Fussball?... I aquest seguit de preguntes tontes, que un s'apren gairebé de memoria per por a oblidar-se d'alguna partícula.
Ei, m'acabava d'arribar. Sí, m'ha vingut una mussa: ha arribat tard però a temps. Us explicaré l'experiència d'aprendre alemany amb una guía de viatge. Fascinant.
Per començar, com tota bona guía doncs t'exposa els números (eins, zwei, drei, vier, fünf...), els dies de la setmana (montag, dienstag, mittwoch, donnerstag...), els mesos (Januar, Februar, März, April, Mai...), les preguntes de rigor (Wie heisst du? -com et dius?-, Wie spät ist es? -quina hora és?-, Wie schreibt man das? - com s'escriu això?-) i les frases típiques amb fi comercial o de coneixença mutua (Ich suche eine schwarze Jacke -busco una jaqueta negra-, Ich möchte eine expresso machiatto -vull un tallat-, Wo wohnst du? -on vius?-, Wie alt sind Sie? -quants anys té vostè?-) i per últim expressions o frases d'aquelles que tothom ha de saber en tots els idiomes (keine anung -ni idea-, ich weiss es nicht -no ho sé pas-, danke schön -moltes gràcies-, entschuldigung, bitte... -perdoni, per favor...-). Un cop superada aquesta part i amb els ànims força decaiguts degut a que creus que mai podràs pronunciar una frase tipus "Wie spät ist es?" (i fas bé de creure-ho, doncs és cert) entres en apartats de l'idioma un pel kitch que molt bé no saps a què fan referència, ni tant sols perquè són allà, i et trobes amb frases com la magnífica i que donarà títol a aquest post i que s'ha convertit en la frase del mes i que la porto per bandera (si és que en duc alguna): Kann ich meinem kind hier die brust geben?? (ull amb la traducció: li puc donar el pit aquí al meu nen?) Qué, a que és insuperable?? Us ho asseguro, està a la guía. L'apartat? No sé, no el recordo però suposo que deu ser el de Desperate mums o el de Boobs.
Davant d'això només puc treurem el barret i felicitar als senyors/es de Lonely Planet per ensenyar-me una de les frases més útils que podré aprendre mai en alemany. Ara només em queda aprendre com dir "o me'l dones tu a mi?" en alemany i afegir-ho al final de la frase per a dir-li a una noia (i esperar a rebre un cop de puny a canvi, si més no, totalment merescut).
Desitjeu-me sort amb l'examen. Crec que la necessitaré a estones...
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
3 comentaris:
sort a l'examen!!
Suposo que faig tard, però espero saber com t'ha anat, i segur que gens malament, perquè veig que les preguntes les portes bé. Quins records, encara em recordo de cosetes, veig. Les preguntes les he entès, fins i tot la que dóna nom al post, i en veure-la allà pensava que era una animalada de les teves, però no em podia imaginar que estava a la guia!! Que cracks que són els alemanys!
Hola yeral! molta soooort!!!
Publica un comentari a l'entrada